a dream about a meal

(traum von einem essen)
translated into English by Julia Thiel 

I felt as though I was writing a poem
as though a zebra ate swallows
as though a moon face flew to me
reminding me of my duty

to put lotion on the cat
I felt as though I was rhyming about,
the cat lay roasted
at the feet of an Indian woman

she rubbed her chin with pleasure
ready to feast
I felt as though my song was closing

as though the girl sprang away
the cat lifted her eyelid
the zebra seemed to her morbid

and I tore a thread

Blogged on sometimes i fly